,
Новости от наших партёнров
Орешкин встретился с финалистами конкурса «Лидеры России»
Министр экономического развития России встретился с финалистами конкурса управленцев «Лидеры России» в рамках программы наставничества.
Долги россиян доросли до пяти триллионов рублей
Долги россиян в 2017 году достигли почти пяти триллионов рублей.
«    Февраль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 
Архив новостей сайта
Ноябрь 2017 (3)
Сентябрь 2017 (1)
Май 2017 (1)
Март 2017 (2)
Январь 2017 (2)
Декабрь 2016 (1)
30-04-2013, 11:51 - Где заказать перевод сайта на латышский язык?

Если вы ведете свой бизнес в Интернете, то вам наверняка может понадобиться перевод сайта на другой язык. Такую услугу выгодно заказать крупному предприятию или фирме, которая может позволить себе взаимодействие с потребителем во все уголках земного шара. На иностранные языки в обязательном порядке переводят сайты гигантских корпораций, таких как Samsung, Intel, Microsoft и прочих.

 

Чаще всего пользователи заказывают перевод web сайтов на английских язык, однако это не единственный вариант, доступный для вас. Многие владельцы крупных интернет-магазинов, которые хотят выйти на новый торговый уровень, часто переживают о том, что найти переводчика для любого другого языка, кроме английского, практически невозможно. Но в реальности нет ничего более далекого от истины! Современные бюро переводов занимаются своей деятельностью профессионально, поскольку в условиях жесточайшей конкуренции необходимо выжить на рынке. Для этого необходим культ повышения квалификации и постоянное совершенствование навыков и знаний в области лингвистики.

 

Стоимость таких переводов ежегодно оптимизируется благодаря той же конкуренции, поскольку с развитием Интернета бизнес по предоставлению вообще любого рода услуг выходит на новый уровень. Не обошел стороной технический прогресс и такую, казалось бы, консервативную отрасль, как переводы текстов. На сегодняшний день большинство переводчиков работают по принципу freelance, обеспечивая тем самым работодателю значительное снижение затрат на аренду офиса, его обслуживание, траты на дополнительные налоги, электроэнергию, бензин в конце концов. Снижение затрат благотворно сказывается на стоимости переводов для заказчика, поэтому технический прогресс продолжает радовать горожан, и переводчиков в частности. Да, переводчики тоже рады, но не снижению цены, а возможности работать с максимальным удобством у себя дома. Нет больше необходимости переживать за сохранность маленьких детей и часами стоять в пробках по дороге на работу. Мастер-лингвист может выполнить даже перевод с латышского, и все это по доступной цене.

 

Система электронной коммерции неуклонно развивается, и ее первопроходцы ныне находятся в весьма завидном положении. Не обошла стороной такая тенденция и современные бюро переводов, которые ныне базируются в большинстве своем именно во всемирной паутине.

 

 



Интересные записи: