,
Новости от наших партёнров
Бренд Apple в восьмой раз стал самым ценным в мире по версии Forbes
Бренд американской компании Apple восьмой раз возглавил ежегодный рейтинг, составленный журналом Forbes, и признан самым ценным в мире.
Деятели культуры обнародовали доходы за 2017 год
Художественный руководитель "Национального филармонического оркестра России" Владимир Спиваков в 2017 году задекларировал доход в 82,2 млн рублей.
«    Май 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
Архив новостей сайта
Ноябрь 2017 (3)
Сентябрь 2017 (1)
Май 2017 (1)
Март 2017 (2)
Январь 2017 (2)
Декабрь 2016 (1)
30-09-2013, 17:49 - Роль переводчиков в современном мире
Роль переводчиков в современном миреЗнание иностранных языков – особое умение, к которому стоит стремиться не только для расширения собственного кругозора или круга общения. Профессиональные переводчики, в совершенстве владеющие такими навыками – это весьма востребованная и очень нужная на сегодняшний день профессия, причем довольно высоко оплачиваемая. К тому же, работать в одном из специализированных бюро переводов, например, в московском «Трактат» - очень престижно.

Какие цели сегодня способны могут быть достигнуты и для чего иногда нам могут понадобиться услуги специалистов этого профиля, свободно владеющих языком другой державы? Круг задач, которые решают переводчики, очень широк и разнообразен: начиная от перевода документов личного характера, анкет для оформления виз при поездке в отпуск и других до сложных переводов юридических документов, контрактов иди технических документации – инструкций и описаний продукции. Кроме этого, многие серьезные сайты стараются иметь страницы на нескольких языках, причем не только на наиболее распространенных английском, немецком или французском, но и на более экзотических, например, на фарси, хинди или на восточных языках.

Миссия любого бюро переводов – это профессиональная переводческая поддержка и физических, и юридических лиц, организаций и учреждений, содействие в продвижении их в новые сегменты ранка на международном уровне. Именно здесь от качества деловой переписки зависит успешность всех будущих интернациональных операций развивающегося отечественного бизнеса.

Только используя высококачественный перевод, выполненный компетентными в знании иностранных языков сотрудниками и оперативно решающий поставленные задачи, возможно наиболее успешное достижение любой цели, связанной с международным общением на любом его уровне.



Интересные записи: